Dates, lieu et accès
- 22 et 23 juin 2026
- Université de Lille
- Modalités d'accès : consulter les coordinateurs
Présentation
Ce dialogue explorera le rôle fondamental de la traduction dans un monde toujours plus globalisé. Les interlocuteurs réfléchiront à la manière dont la traduction ne se limite pas à la transmission des idées, mais constitue également un véritable pont entre les cultures, favorisant le rapprochement et la compréhension mutuelle entre les peuples.
Ils s’interrogeront aussi sur la figure du traducteur, envisagé comme une forme de médiateur — voire de diplomate — capable de tisser des liens au-delà des frontières linguistiques et culturelles. Enfin, leur échange abordera l’impact des nouvelles technologies et la question de savoir si les outils de traduction automatique pourront, un jour, se substituer entièrement à l’expertise humaine.
Juan de Sevilla y Romero, El rico Epulón y el pobre Lázaro. ©Museo Nacional del Prado