Adrienne Hamy
Profesora titular de Letras Clásicas
Palabras clave: Homilética; mariología; enciclopedismo; órdenes mendicantes; redes intelectuales; Alfonso X; Sancho IV; Península Ibérica; edición crítica.
Tipo de residencia
Miembro de la EHEHI
Periodo de residencia
En residencia desde septiembre de 2014 hasta julio de 2015
Proyecto de investigación en la Casa de Velázquez
Resumen del proyecto
La edición, traducción y comentario de los sermones marianos latinos inéditos del franciscano Juan Gil de Zamora (ca. 1240 - ca. 1318), cercano a Alfonso X de Castilla (1221-1284), preceptor de su hijo, el futuro Sancho IV (ca. 1258 -1295) y ministro general de la provincia franciscana de Portugal, constituyen el núcleo de mi trabajo de investigación.
De hecho, el zamorano es uno de los últimos autores latinos de envergadura de la Edad Media hispánica y, sin embargo, permanece en la penumbra de la Historia. La transmisión de sus obras, que abarcan desde una gigantesca historia natural hasta tratados retóricos, epistolares, bíblicos y marianos, pasando por obras históricas, hagiográficas y litúrgicas, es compleja y a veces caótica, al igual que el contexto político y teológico en el que se desarrolló.
Sus sermones se inscriben en una ambiciosa empresa enciclopédica, exegética y didáctica, en el seno de las redes del rey letrado y del movimiento franciscano en plena expansión. La investigación sobre sus soportes manuscritos y su difusión, así como su estudio multidisciplinar, arrojará algo de luz sobre la introducción de la Orden de los Hermanos Menores en la Península Ibérica, sobre la predicación hispánica en lengua latina y sobre la devoción mariana en su época dorada, como atestiguan las Cantigas de Santa María alfoncinas, de las que a menudo se señala a Juan Gil como inspirador.