Nuestras colecciones
Las publicaciones de la Casa de Velázquez se articulan en cinco colecciones distintas que reflejan la pluralidad de formatos editoriales —monografías, obras colectivas, textos críticos, síntesis, creaciones artísticas— y responden a un objetivo común: ofrecer una difusión coherente, exigente y diversificada de la investigación en ciencias humanas y sociales.
Bibliothèque de la Casa de Velázquez
La Bibliothèque de la Casa de Velázquez (BCV) constituye el fondo de referencia de la institución y reúne monografías que, en su mayoría, son el resultado de la reelaboración de tesis doctorales de antiguos miembros científicos, una particularidad que ya no es necesaria para publicar en esta colección. Perpetuando la exigencia académica que caracteriza a la institución, esta colección tiene como objetivo la difusión de trabajos de alto nivel y el intercambio de conocimientos en el ámbito de las ciencias humanas y sociales.
El idioma de publicación es el francés o el castellano.
- Portada con ilustración.
- Formatos: 17 x 24 cm o 21 x 29,7 cm.
- Número máximo de caracteres: 1 000 000, incluidos los espacios (prefacio, texto, notas al pie y epílogo).
- Bibliografía limitada a las referencias utilizadas para la demostración en el manuscrito.
- Referencias a las fuentes separadas de las del aparato crítico.
- Iconografía: en blanco y negro para el formato en papel; en color para el formato digital.
- Entrega de un manuscrito (texto, ilustraciones, autorizaciones de reproducción o declaración de licencia de imagen libre de derechos, fuentes y bibliografía) que cumpla con los requisitos de la colección, tanto formales como científicos.
- Aplicación de las Normas editoriales (texto, ilustraciones, fuentes y bibliografía).
- Seguir las Indicaciones para la elaboración de un índice a la hora de preparar los datos.
- Propuesta de una imagen para la portada.
Formulario para la presentación de un proyecto editorial BCV.
Collection de la Casa de Velázquez
La Collection de la Casa de Velázquez (CCV) es un espacio editorial dedicado a las obras colectivas fruto de los intercambios y reflexiones que tienen lugar durante los encuentros científicos de la institución. Se basa en los coloquios, congresos y jornadas de estudio organizados en el marco del Programa de Actividades Científicas. Al reunir contribuciones de diversas disciplinas y enfoques, favorece una mejor comprensión de la dinámica de la investigación y enriquece los debates científicos.
Los idiomas de publicación son principalmente el francés y el castellano; se aceptan el inglés, el catalán, el italiano y el portugués, siempre que se trate de la lengua materna del autor.
- Portada con ilustración.
- Formatos: 17 x 24 cm o 21 x 29,7 cm.
- Número máximo de caracteres: 1 100 000, incluidos los espacios (prefacio, texto, notas a pie de página y epílogo).
- hasta 20 contribuciones: 55 000 caracteres como máximo por artículo.
- De 21 a 25 contribuciones: 44 000 caracteres como máximo por artículo.
- Una única bibliografía común a todas las contribuciones, limitada a la utilizada para la demostración en el manuscrito.
- Las referencias a las fuentes deben estar separadas de las del aparato crítico.
- Ilustraciones: un máximo de 5 por artículo (en blanco y negro para el formato impreso; en color para el formato digital).
Como únicos interlocutores de la institución, se encargan de las siguientes tareas:
- Recopilación de las contribuciones de la obra (textos, ilustraciones y sus respectivas autorizaciones de reproducción o declaraciones de licencia de imagen libre de derechos).
- Coordinación entre los distintos autores.
- Envío a los colaboradores de la carta de cesión de derechos de autor, que deberán devolver cumplimentada y firmada.
- Comunicación a los autores de las normas editoriales (texto, ilustraciones, fuentes y bibliografía).
- Armonización de los textos y verificación de la correcta aplicación de las normas editoriales.
- Recopilación de la bibliografía recapitulativa única al final de la obra (fuentes y aparato crítico).
- Armonización de las referencias bibliográficas en función del idioma de la obra, determinado por el de su título.
- Si una referencia tiene varias ediciones, mantener solo la utilizada para la demostración, salvo en el caso de ediciones críticas a título comparativo. En caso de que diferentes colaboradores de una obra colectiva utilicen diferentes ediciones de una misma referencia, armonizar el uso de la misma edición para todos.
- Seguir las Indicaciones para la elaboración de un índice a la hora de preparar los datos.
- Propuesta de una imagen para la portada.
- Entrega de un manuscrito (texto, ilustraciones, autorización de reproducción correspondiente o declaración de licencia de imagen libre de derechos, fuentes y bibliografía) que cumpla con los requisitos de la colección, tanto formales como científicos.
- Respetar las particularidades de la colección, tanto formales como científicas.
- Aplicación de las normas editoriales (texto, ilustraciones, autorización de reproducción correspondiente o declaración de licencia de imagen libre de derechos, fuentes y bibliografía).
Formulario para la presentación de un proyecto editorial CCV
Essais de la Casa de Velázquez
Esta colección, que reúne obras de síntesis breve, tiene como objetivo publicar trabajos destinados a un público amplio. Los Essais de la Casa de Velázquez (ECV) ponen de relieve investigaciones accesibles y rigurosas, favoreciendo una mayor difusión del conocimiento. Al ofrecer perspectivas variadas sobre temas esenciales, permite a los lectores apropiarse de los avances científicos y comprender mejor los retos contemporáneos.
El idioma de publicación es el francés o el castellano.
- Portada con ilustración.
- Formato: 14 x 22 cm.
- Número máximo de caracteres: 400 000 (preliminares, texto, notas y postliminares, incluidos los espacios).
- Notas limitadas a una por página.
- Bibliografía limitada a las referencias utilizadas para la demostración en el manuscrito.
- Las referencias a las fuentes deben estar separadas de las del aparato crítico.
- Ilustraciones: 5 como máximo (en blanco y negro para el formato en papel; en color para el formato digital).
- Entrega de un manuscrito (texto, ilustraciones, autorización de reproducción correspondiente o declaración de licencia de imagen libre de derechos, fuentes y bibliografía) que cumpla con los requisitos de la colección, tanto formales como científicos.
- Cumplimiento de las normas editoriales (texto, ilustraciones, autorización de reproducción correspondiente o declaración de licencia de imagen libre de derechos, fuentes y bibliografía).
- Propuesta de una imagen para la portada.
Formulario para la presentación de un proyecto editorial ECV
Sources de la Casa de Velázquez
La colección Sources de la Casa de Velázquez (SCV) se dedica principalmente a la edición crítica de textos de diferentes épocas, ofreciendo un enfoque riguroso y contextualizado de estas fuentes. También puede incluir ediciones diplomáticas acompañadas de facsímiles, lo que permite poner en perspectiva los documentos originales y su análisis. Al facilitar el acceso a estos materiales esenciales, contribuye a la valorización y al estudio en profundidad de los corpus históricos y científicos.
El idioma de publicación es el francés o el castellano.
- Portada con ilustración.
- Formato: 17 x 24 cm.
- Bibliografía limitada a las referencias utilizadas para la demostración en el manuscrito.
- Referencias a las fuentes separadas de las del aparato crítico.
- Entrega del manuscrito que cumpla con los requisitos de la colección, tanto formales como científicos (texto, ilustraciones, autorización de reproducción correspondiente o declaración de licencia de imagen libre de derechos, fuentes y bibliografía).
- Aplicación de las Indicaciones para autores (texto e ilustraciones).
- Seguir las Indicaciones para la elaboración de un índice a la hora de preparar los datos.
- Propuesta de una imagen para la portada.
Formulario para la presentación de un proyecto editorial SCV
Artis Amore
La colección Artis Amore (AA) ofrece publicaciones especializadas en el ámbito de la creación artística a través de formatos diversos e innovadores, centrados especialmente en el diálogo entre la investigación y la creación. Su nombre hace referencia al lema Artis amore junctam nulla vis solvet amicitiam («Nada puede romper los lazos de amistad forjados por el amor al arte») que figura en la medalla creada por el artista catalán Mariano Benlliure con motivo de la inauguración de la Casa de Velázquez en 1928.