Contact
FRA
ESPENGPOR
Catalogue de
la bibliothèque
Librairie
en ligne
La Casa
V
Presentation
History
Press
Visiter la Casa
Newsletter
Accommodation
Devenir partenaire de la Casa de Velázquez
Calls for bids
Offers of employment
Contact
Library
V
The library of Casa de Velázquez
Catalogue
Practical information
Collections
Services
Les archives de la Casa de Velázquez
Contact
Artistic creation
V
L'Académie de France à madrid
Artists
Artist applications
Activity programme
Publishing
Past activities AFM
List of Past & Current Fellows
Research
V
Ecole des Hautes Etudes Hispaniques et Ibériques
Researchers
Appels et candidatures
Upcoming activities
Cientific programs EHEHI
Research excavations
Podcasts
Past Activities EHEHI
List of Past & Current Fellows
Publications
V
News
Online bookshop
Coming soon
Casa de Velázquez editions
The collections
Mélanges de la Casa de Velázquez
Submitting and publishing a project
Editorial standards
Distributors
MISSIVA
Contexte, axes et objectifs
Argumentaire
Hypothèses et objectifs
Institutions partenaires
Membres de l'équipe
Activités
Activités passées
MISSIVA
MISSIVA
Contexte, axes et objectifs
Institutions partenaires
Membres de l'équipe
Activités
Activités passées
Traducción y edición de la obra de Jacques Gaudin: Les inconvénients du célibat des prêtres
Alejandra PASINO
19/02/2018 - 28min 27s - Espagnol
See also
Noemí Goldman - Conclusiones
Darío Roldán - Liberales y doctrinarios en el Río de la Plata: Echeverría “traductor” de Guizot
Ana Isabel González Manso - Libertad de conciencia y libertad religiosa en España (1854-1869)
Víctor Samuel Rivera - El momento Tocqueville. La démocratie en Amérique en el lenguaje político peruano (1837-1860)
Javier Fernández Sebastián - Lenguas indígenas y regionales
Javier Esteban Ochoa de Eribe - Traducir el liberalismo. Un acercamiento conceptual a las cartillas constitucionales en euskera
Gertrudis Payàs - De los parlamentos hispanomapuches coloniales a los pseudo-parlamentos republicanos
Joëlle Chassin - Las traducciones del decreto de liberación de la mita al quechua, aimara y guaraní
Capucine Boidin - Las traducciones del decreto de liberación de la mita al quechua, aimara y guaraní
Susana Gazmuri - La función de la traducción en la prensa independentista, Chile (1810-1830)
Olivier Christin - El horizonte republicano de la traducción
Gonzalo Capellán de Miguel - Pueblo, Libertad y Soberanía. La esclavitud moderna de F. Lamennais
Noemí Goldman - Transferencias conceptuales en el debate sobre el gobierno republicano
Georges Lomné - De Antiguos y Modernos, la traducción de la Libertad en Hispanoamérica (1780-1850)
Suggested podcasts